Середа, 26 вересня 2018

Мелодія з передачі «У світі тварин» оповідає про Різдво

Ця музика 30 років звучала під час заставки до передачі «У світі тварин». Про що насправді ця пісня?

Знаменита мелодія у виконанні оркестру Поля Моріа, використана для заставки телепередачі «У світі тварин», є переробкою десятої частини кантати аргентинського композитора Аріеля Раміреса «Наше Різдво», причому сам А. Рамірес запозичив її з народних релігійних гімнів.

Цілих 37 років і діти, і дорослі з задоволенням збиралися по суботах (а пізніше по неділях), щоб подивитися на «Першому каналі» програму «У світі тварин». Її засновником і першим ведучим був народний артист СРСР і професор ВДІКу, режисер-документаліст Олександр Згуріді, проте більшість, звичайно, краще пам'ятає Миколу Дроздова.

17 квітня 1968 року передача вперше вийшла в ефір. На початку 1970-х років вона починалася під композицію у виконанні оркестру Поля Моріа (Paul Mauriat) “Colombe Ivre”, а на заставці були зображені жираф і носоріг. У 1974 році передачу проілюстрували заставкою з літаючою мавпочкою і бігаючими страусами і змінили музичну композицію.

Авторам «У світі тварин» дорікають в тому, що вони порушили авторські права і зробили фоном для заставки передачі композицію «Жайворонок» у виконанні оркестру Поля Моріа. Тільки ось сам Моріа теж не є автором музики.

Поль Моріа написав аранжування відомого французького шлягера Alouette у виконанні Жиля Дре (Gilles Dreu).

Але і це ще не все.

Різдвяний хорал «Різдво Господнє» в 12 частинах, написаний аргентинським композитором Аріелем Раміресом на слова Фелікса Луна, вважається нині класикою католицької духовної музики.

Коли французький шансоньє Жиль Дре почув десяту частину цього хоралу під назвою «Паломництво» (La peregrinación) у виконанні аргентинської співачки Мерседес Соса (Mercedes Sosa), він був настільки вражений красою музики, що попросив поета П'єра Деланое (Pierre Delanoë) написати слова до мелодії.

Так з'явилася легковажна пісенька «Жайворонок» (Alouette), на мотив якої Поль Моріа створив музичну композицію. Її і почув радянський режисер Олександр Згуріді і вибрав для музичної заставки телепередачі «У світі тварин».

У всьому іспаномовному світі десята частина хоралу "Різдво Господнє" має не менш важливе сакральне значення, ніж наші колядки, і пізнавана з перших нот, практично як "В лесу родилась елочка" на території колишнього СРСР. І коли настає Різдво, майже у всіх церквах, на вулицях, на домашніх концертах від Іспанії до Чилі і Перу звучить така знайома нам мелодія. Але співається в ній не про жайворонка, а про те, як втомлені Йосип і Марія йдуть пустельною дорогою і не можуть знайти собі ночівлі і що в цю ніч на землі народиться Спаситель, але ніхто ще про це не знає.